Please use this identifier to cite or link to this item:
http://ri.uaemex.mx/handle20.500.11799/40123
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | MARTHA MARIVEL MENDOZA ONTIVEROS | en_EU |
dc.contributor.author | María Elena Umbral Martínez | en_EU |
dc.contributor.author | Marla Nadxielii Arévalo Moreno | en_EU |
dc.creator | MARTHA MARIVEL MENDOZA ONTIVEROS | - |
dc.creator | María Elena Umbral Martínez | - |
dc.creator | Marla Nadxielii Arévalo Moreno | - |
dc.date | 2011-01-05 | - |
dc.date.accessioned | 2018-08-29T06:00:58Z | - |
dc.date.available | 2018-08-29T06:00:58Z | - |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/20.500.11799/40123 | - |
dc.identifier.uri | http://ri.uaemex.mx/handle20.500.11799/40123 | - |
dc.description | En este trabajo nos proponemos avanzar en la definición de un perfil de competencias profesionales de los Licenciados en Turismo que desarrollen funciones de interpretación del patrimonio natural y cultural. Al incorporar cursos de la técnica de comunicación estratégica, denominada interpretación, se desarrollarán competencias en los profesionales del turismo que se utilizarán para revelar el significado de un lugar que es visitado por un público. Los Licenciados en Turismo con formación en interpretación, es decir, los intérpretes del patrimonio deben ser fabricantes de servicios, entusiastas profesionales que conecten el patrimonio con los visitantes, así como diseñador de exposiciones, educador ambiental, planificador, gestor del patrimonio y guía intérprete utilizando metodologías y técnicas ya desarrolladas pero también innovando. | - |
dc.description | En este trabajo nos proponemos avanzar en la definición de un perfil de competencias profesionales de los Licenciados en Turismo que desarrollen funciones de interpretación del patrimonio natural y cultural. Al incorporar cursos de la técnica de comunicación estratégica, denominada interpretación, se desarrollarán competencias en los profesionales del turismo que se utilizarán para revelar el significado de un lugar que es visitado por un público. Los Licenciados en Turismo con formación en interpretación, es decir, los intérpretes del patrimonio deben ser fabricantes de servicios, entusiastas profesionales que conecten el patrimonio con los visitantes, así como diseñador de exposiciones, educador ambiental, planificador, gestor del patrimonio y guía intérprete utilizando metodologías y técnicas ya desarrolladas pero también innovando. | - |
dc.format | application/application/pdf | - |
dc.language | spa | - |
dc.publisher | Universidad Autónoma del Estado de México | - |
dc.relation | http://www.redalyc.org/revista.oa?id=676 | - |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | - |
dc.source | El Periplo Sustentable (México) Num.20 | - |
dc.subject | Estudios de Turismo | - |
dc.subject | Turismo | - |
dc.subject | interpretación | - |
dc.subject | patrimonio | - |
dc.subject | competencias profesionales | - |
dc.subject | info:eu-repo/classification/cti/5 | - |
dc.title | La interpretación del patrimonio, una herramienta para el profesional del turismo | - |
dc.type | article | - |
dc.audience | students | - |
dc.audience | researchers | - |
item.fulltext | No Fulltext | - |
item.grantfulltext | none | - |
Appears in Collections: | Producción |
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.