Mostrar el registro sencillo del objeto digital
dc.contributor | es-ES | |
dc.creator | Ríos, Sergio Ernesto | |
dc.date | 1/04/2014 | |
dc.date.accessioned | 2016-11-24T05:34:55Z | |
dc.date.available | 2016-11-24T05:34:55Z | |
dc.identifier | http://lacolmena.uaemex.mx/index.php/lacolmena/article/view/1804 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11799/61885 | |
dc.description | A la pregunta sobre los primeros poetas brasileños, y más aun sobre aquellos que han apuntalado, nutrido y vivificado el idioma portugués, y escrito esas epopeyas particulares de un país, acudirá el nombre de João Cabral de Melo Neto (Recife, 1920-Río de Janeiro, 1999), quizá más conocido por sus libros Morte e vida Severina, O engenheiro y O cão sem plumas. Es vasta la bibliografía y traducción de esos temas y libros. De ahí mi interés en presentar estos poemas de su libro Pedra do sono, un libro de juventud —escrito antes de sus veinte años—, libre, telúrico y estelar, sin pretensiones ni esquemas, asombrado por el mundo y sus objetos, a los que deforma en un sinuoso ‘surrealismo’, mitad lúdico, mitad misterio. | es-ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad Autónoma del Estado de México | es-ES |
dc.relation | http://lacolmena.uaemex.mx/index.php/lacolmena/article/view/1804/1368 | |
dc.source | 2448-6302 | |
dc.source | 1405-6313 | |
dc.source | La Colmena; Núm. 82 (2014); 111-113 | es-ES |
dc.subject | Traducción literaria | es-ES |
dc.title | João Cabral de Melo Neto | es-ES |
dc.type | Artículo | es-ES |
dc.provenance | Científica |