Mostrar el registro sencillo del objeto digital

dc.contributor.author RUIZ ZAMORA, URIEL
dc.contributor.author Moore, Pauline
dc.contributor.author RAMIREZ CARBAJAL, ALFREDO ANGEL
dc.creator RUIZ ZAMORA, URIEL; 244662
dc.creator Moore, Pauline;#0000-0003-1220-904X
dc.creator RAMIREZ CARBAJAL, ALFREDO ANGEL; 522682
dc.date.accessioned 2020-02-27T20:33:11Z
dc.date.available 2020-02-27T20:33:11Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.issn 978-607-633-140-8
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.11799/105940
dc.description.abstract Las frases idiomáticas, son una muestra de la variedad lingüística existente en el mundo, permiten que las comunidades lingüísticas difundan su pensamiento de una manera particular. Los distintos grupos sociales reflejarán su pensamiento, cultura e historia, por medio de dichas frases, ya que éstas se van transmitiendo de generación en generación, además de crearse nuevas frases de acuerdo con la época que se viva. En este sentido Marco Pérez (2012, p. 137) explica: En México, por su amplio rango de diversidad lingüística, la variación dependerá de la conciencia sociolingüística del sujeto al momento de hablar, es decir, un hablante podrá generar un sinfín de nuevas estructuras con un significado específico, pero al no ser reconocidas como parte de la identidad de la misma comunidad, estas frases u oraciones tenderán a desaparecer (contar los muertos para pasar el rato), porque son pautas ideológicas de quien las enuncia y de quien cree que la frase puede adquirir el mismo valor para la comunidad. Las frases idiomáticas analizadas en este trabajo reflejan la diversidad del español en su variante mexicana, variante tan extensa como la describe Pedro Martín Butragueño (2015). El análisis no busca demostrar el uso de las mismas por la sociedad mexicana, sino su descripción para que éstas sean conocidas y comprendidas por los hablantes, estudiosos y aprendientes del español. El objetivo de este trabajo es analizar el significado de diez frases idiomáticas propias de la comunidad mexicana por medio del marco semántico identificando el tipo de metáfora utilizada en cada frase. El proceso de análisis inicia con la presentación las frases idiomáticas de manera aislada. Subsecuentemente, cada una de las frases se utiliza en un contexto particular para dar el significado de uso, además de dar el origen de las diez frases idiomáticas, se presenta un análisis de marcos de Fillmore (1985) y Rivano (2004) y finalmente se clasifica el tipo de metáfora utilizada. El análisis permitirá observar como la variedad mexicana del español refleja la creatividad de la comunidad de habla de México, lo que permite a la sociedad de conocer parte de la cultura de este país a través de su lengua. es
dc.language.iso spa es
dc.language.iso spa
dc.publisher Universidad Autónoma del Estado de México es
dc.rights openAccess es
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
dc.subject Frases idiomáticas es
dc.subject Variante dialectal español es
dc.subject Marcos y metáforas es
dc.subject Research Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION es
dc.subject Research Subject Categories::INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS es
dc.subject Frases idiomáticas
dc.subject Variante dialectal español
dc.subject Marcos y metáforas
dc.subject.classification HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA es
dc.subject.classification HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA
dc.title Marcos y metáforas en frases idiomáticas de la variante del español mexicano es
dc.title Marcos y metáforas en frases idiomáticas de la variante del español mexicano
dc.type Capítulo de Libro es
dc.type Capítulo de Libro
dc.provenance Científica es
dc.road Dorada es
dc.organismo Lenguas es
dc.ambito Local es
dc.audience students es
dc.audience researchers es
dc.type.conacyt bookPart
dc.identificator 4


Ficheros en el objeto digital

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Visualización del Documento

  • Título
  • Marcos y metáforas en frases idiomáticas de la variante del español mexicano
  • Marcos y metáforas en frases idiomáticas de la variante del español mexicano
  • Autor
  • RUIZ ZAMORA, URIEL
  • Moore, Pauline
  • RAMIREZ CARBAJAL, ALFREDO ANGEL
  • Fecha de publicación
  • 2019
  • Editor
  • Universidad Autónoma del Estado de México
  • Tipo de documento
  • Capítulo de Libro
  • Capítulo de Libro
  • Palabras clave
  • Frases idiomáticas
  • Variante dialectal español
  • Marcos y metáforas
  • Research Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION
  • Research Subject Categories::INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS
  • Frases idiomáticas
  • Variante dialectal español
  • Marcos y metáforas
  • Los documentos depositados en el Repositorio Institucional de la Universidad Autónoma del Estado de México se encuentran a disposición en Acceso Abierto bajo la licencia Creative Commons: Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)

Mostrar el registro sencillo del objeto digital

openAccess Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe cómo openAccess

Buscar en RI


Buscar en RI

Usuario

Estadísticas